For some reason, when people think about international SEO, they think it’s all about launching sites with translated content, implementing hreflang, and that’s it.
The truth of the matter is: international SEO goes way beyond that.
In this article, we’ll explain why and how to leverage international SEO to overtake your competition.
Let’s first get our lingo right and define what international SEO is.
International SEO is the process of optimizing your website(s) to drive organic traffic from multiple regions (called multiregional SEO) and/or languages (called multilingual SEO).
If you’re catering to people in Canada with an English and a French website, you’re doing multilingual SEO.
If you’re catering to people in the US, Canada, UK, and Australia in English you’re doing multiregional SEO.
You can combine multilingual and multiregional SEO. For example: you could be catering to people in Canada in English and French, French people in France, and French speaking people in the Flanders region of Belgium.
Before we continue, let’s briefly recall what the end goal of doing SEO is: driving organic traffic that has a high potential to convert.
That last bit is important, as that’s the reason why loads and loads of SEOs leave money on the table when doing international SEO. If you want to rake in some of that money, keep on reading!
International SEO can be a great way to grow a business.
In our own example for instance, borders don’t matter. Everyone who wants to monitor their website for on-page SEO changes and issues in real time can use ContentKing. Whether they are in Brazil, the United States, Japan, or Italy, it doesn’t matter.
For us, international SEO is a no-brainer.
As you may know, the SEO tool space is highly competitive. But, because of our international SEO strategy, we’ve managed to quickly gain market share by focusing on markets the existing players in the SEO tool space aren’t focusing on. Pick your battles!
Another example: one of our customers sells bicycles and bicycle parts online. As they’re a Dutch company, they started out catering to the Dutch market. Soon, they saw the huge potential to start selling across borders, so they set up an English website focused on the English speaking markets. Organic traffic started coming in. From the United States, United Kingdom, and even as far as Australia. This presents all sorts of new challenges, but we’ll get to that later.
The takeaway here is: this business saw an opportunity. They gave it a shot with a relatively low investment, and they validated their gut feeling—there was a huge demand. They had the ambition and the right background (The Netherlands—a typical cycling-centric country).
OK, now it’s time to burst one bubble: international SEO is about far more than just translating content.
Remember, SEO is about driving organic traffic that’s likely to convert. You’re in this to make money, so you need to ensure your target audience feels at home when they land on your site, because you want them to convert and spend money.
International SEO is a combination of doing SEO as you’re used to, while reflecting cultural differences. In order to do international SEO well, you need to localize rather than just translate. You need to enable your target audience to make purchases in their currencies and in their language, and address them the right way, in their cultural context. If they have questions, communicate with them in their language. Depending on your business area and the audience you’re serving, you may even need boots on the ground.
International SEO is all about offering your target audience a pleasant experience on your site. In order to succeed at international SEO, you need to have strong empathy. You need to really get to know your target audience.
Make them feel at home, and they will convert.
Have we piqued your interest in international SEO? Do you want to explore what it has to offer you?
Follow these 8 steps to compose a winning international SEO strategy:
If international SEO sounds appealing, it’s time to do market research and build a business case. To do so, work through these steps:
Ask around within the company, listen to your gut feeling, but above all: check your analytics data to see if you’re already getting traffic and conversions from audiences that you’re not actively targeting at this point.
What are these audiences’ key drivers when they’re orienting themselves and making purchases?
Things to consider:
Here’s an illustration: the Dutch are often fine with navigating an English website with prices in US Dollars, but that’s totally different in Germany and France.
Please note that there may be legislation in place relating to your product or service, or the country you’re looking to cater to. If you’re selling health products or food online, you need to look into what you can and can’t do.
And then there’s GDPR and other data protection related issues to consider. If you’re a US based company looking to get customers in Europe, it’s essential to look into this.
Keep in mind: not everyone uses Google, and certainly not everyone’s on Facebook, Instagram, and Twitter.
To give you some ideas:
Keep in mind that other search engines work differently than Google. Different ranking factors will apply, so take that into account.
Because keyword research is a very time-consuming effort, do the minimum needed to have enough data to build your business case.
What’s the competition like? And what edge do you have over them?
This goes beyond SEO; it’s doing general competitor research.
Look into your future competitors and gauge their performance when it comes to:
Are your offering products or services that they don’t, or can’t? For an eCommerce business: can you offer competitive shipping rates?
What do you need in order to get started? Having a localized website is one thing you need for sure, but what else? Do you need to buy domain names, for example, or can you continue using your existing domain name?
If you’re offering services, and you’re going after a region’s enterprise market, you may need an office there with sales staff.
If you’re an eCommerce business, depending on the country, all you may need is a localized website and a local phone number. But you may very well also need a local return address (to prevent scaring people off by making them think they’ll need to pay huge product return fees), localized support (remember that pleasant experience?), and a local bank account (people may be scared they’ll pay high fees for currency conversion / international bank transfers).
International SEO can be a multi-stage roll out. We recommend starting out catering to one new audience to gain experience with international SEO, and taking it from there. This will help you get momentum for future endeavours within your organization as well.
Once you have your business case ready, you can start warming your people up to the idea of international SEO. When selling international SEO internally, it’s essential to educate as you sell (similar to pitching SEO).
While they can seem like no-brainers, here are some key things to make clear:
Research what the best way is to appeal to your audiences. A good URL structure inspires confidence and trust.
Do your audiences require the use of ccTLDs? Or can you keep using your existing domain name and work with subfolders instead? Are there technical limitations that prevent you from going this route—making subdomains perhaps the next best thing?
Here are the most common options:
Each option has its pros and cons. Use the table below to guide your decision.
When it comes to URLs, and by extension domain names: the shorter the better! Having a short, concise domain name helps.
If you want to go for the ccTLD option, but not all your desired domain names are still available you can consider a short modifier to your domain names. The popular app Pocket did this by choosing the domain name:
Alternatively, you can use one of the new TLDs such as
As noted at the start of this section, keep in mind that URLs need to inspire confidence, so having a recognizable TLD is important. If you decide to choose one of the new TLDs, make sure to choose one that’s popular.
Domains with dashes, such as
some-domain-name.com, aren’t great. They don’t inspire a lot of confidence in quality, due to their misuse back in the days when exact matching domains (domains that match search queries exactly) had a big natural advantage.
Define how you’ll be managing your international SEO strategy, while keeping the future in mind. You don’t want to paint yourself into a corner.
Often we see an approach where the SEO team at the head office is responsible for defining the international SEO strategy, while local teams are responsible for executing it.
Continue with the keyword research you’ve already done in step 1. Focus on the audiences you’ll be catering to first.
Keep in mind that keywords often don’t translate 1-on-1. Sometimes when just translated, these words mean completely different things.
This is where you have to partner with someone who can tell you the audience’s context. To name two examples: they can explain what slang the audience hears and whether your words have multiple meanings.
Use the keyword research you did in step 5 to create a keyword strategy.
Your keyword strategy defines what content you need to create to start ranking for the keywords you’re pursuing. You can read more about here.
Your keyword strategy describes the content you need to write, but before you can start with that, you need to define what your localization process will look like.
Things you need to consider are:
Unless you’re a large, established brand already, you’re not going to get many links organically. This usually means that you need to have a strategy to gain links (and actively work on gaining those links). We call this a link building strategy.
You need to create one for each market. Each market works in a (slightly) different way, so the ways to gain links will be different as well. One tactic may work great in market A, but not result in any links in market B.
In the previous section we discussed your international SEO strategy; now let’s focus on the best practices when it comes to international SEO.
Serve each localized content variant using a dedicated URL.
Don’t use localization parameters in URLs or browser settings to serve a localized version. You don’t want there to be any confusion about what URL is meant for what localized content variant, and you want to be able to use the
hreflang attribute, so using a dedicated URL for each content variant is the best way to go.
Don’t automatically redirect visitors and/or search engines based on their IP addresses, or browser settings. It’s annoying for users and can be very confusing for search engines too. It can even cause visitors and search engines to never find certain content!
If you want to actively let visitors and search engines know about an alternative version of a page, show a banner at the top or bottom of the page with a message like:
“This page is also available in $otherLanguage.”
Also, consider adding links to different localized versions of the content at the bottom the page.
Please note that we often hear about issues where automatic redirects are wreaking havoc. It’s risky business. Lots of CMS plugins, for instance, have support for automatic redirection based on perceived location or browser language—and some even have this option turned on by default. Keep this in mind when dealing with issues like these.
Recommended reading: Location redirection gone wrong.
When localizing websites, don’t use automatic translation tools (machine translation). As we mentioned earlier, lots of words don’t translate 1-on-1 from one language to another. Aside from that, few translation tools really produce human-readable content.
When doing international SEO, it’s essential that you get your target audience’s context right. Automatic translation tools are a surefire way to get that part wrong.
The hreflang attribute is used to indicate what language your content is in and what geographical region your content is meant for.
You can implement the
hreflang attribute by:
<head>section of your HTML,
While we always recommend using the
hreflang attribute, some argue that, if search engines aren’t having any trouble ranking the right page for the right audience, adding the
hreflang attribute can only cause confusion.
hreflang, you can define your preferences regarding what audience your content is meant for using for example Google Search Console and Bing Webmaster Tools.
Google Search Console lets you define both your language and region preferences for (sub)domains, unless you’re using a ccTLD—then it’s just language preferences. If you have separate properties for subfolders, then you can define the region for each of those subfolders.
Bing Webmaster Tools only lets you define the region preferences. Once you’ve verified a domain, you can do this on a domain, subdomain, subfolder, or even page level.
Please note that it’s only recommended to define your preferences in these tools if search engines are having trouble ranking the right page for the right audience. If you’re going to use this feature, and you’re using the hreflang attribute as well: make sure you’re not sending conflicting signals.